email   Email Us: phone   Call Us: +1 (914) 407-6109   57 West 57th Street, 3rd floor, New York - NY 10019, USA

Lupine Publishers Group

Lupine Publishers

  Submit Manuscript

ISSN: 2638-6062

Peer Reviewed Journal of Forensic & Genetic Sciences

Short Communication(ISSN: 2638-6062)

Homographic, Heterophonic and Heteronymic Evidence that Yoruba is a Language Isolate

Volume 3 - Issue 2

Seun Ayoade*

  • Author Information Open or Close
    • Department of Physiology, University of Ibadan, Nigeria

    *Corresponding author: Seun Ayoade, BSc (Hons) University of Ibadan, Independent Researcher, P.O. Box 22325, Nigeria

Received: January 28, 2019;   Published: February 05, 2019

DOI: 10.32474/PRJFGS.2019.03.000157

Full Text PDF

To view the Full Article   Peer-reviewed Article PDF


In linguistics, words that have the same spelling but have different meanings when pronounced differently are called homographs, heterephones or heteronyms [1,2]. Apart from English, Dutch and a few other Indo-European languages, few other languages on earth-apart from Yoruba have so many heteronyms. And given that many of the English heteronyms are merely verb and noun heteronyms (e.g. the noun ‘house’ means an actual structure for domicile while as a verb to ‘house’ means to provide said domicile and/or place person(s) therein) the number of spoton English heteronyms falls significantly. Also, many English and Indo-European language heteronyms come in pairs e.g. ‘confine’ as a noun means a boundary or limit while ‘confine’ as verb means to restrict. On the other hand, many Yoruba heteronyms came in trios, quartets, quintets and in rare cases septets such as the word ‘OKO’ which, depending on the pronunciation means spear, penis, farm, vehicle, husband, stone and hoe! [3] This is seven meanings for just one word merely by varying the pitch! It’s time for linguists worldwide to stop burying their heads in the sand and to do the honorable thing-officially reclassify Yoruba as a language isolate.

Introduction| References|